Keine exakte Übersetzung gefunden für أشار ضمنا إلى

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch أشار ضمنا إلى

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Vous voulez dire que je l'ai tuée.
    تَقْصدُ إشارة ضمناً إلى أنَّ أنا أَقْتلُها.
  • Non, non. Je ne voulais pas suggérer ça.
    لا، لا. أنا لم أقصد إشارة ضمنا إلى أنّ.
  • Durant la première partie du débat, plusieurs participants ont souligné la nécessité de décentraliser la prise de décision, en ajoutant qu'il fallait pour ce faire développer les capacités, assurer la formation et mobiliser des finances pour développer les moyens dont disposaient les acteurs locaux.
    وخلال جولة المناقشة الأولى، تحدث عدة مشاركين عن الحاجة إلى مزيد من اللامركزية في صنع القرار مع الإشارة ضمناً إلى بناء القدرات والتدريب والتمويل من أجل الارتقاء بقدرات الفاعلين المحليين.
  • Tout en notant que ce membre de phrase a donné lieu à «une large interprétation par un certain nombre de pays», le Secrétaire général a conclu que l'on entendait par «crimes intentionnels ayant des conséquences fatales ou d'autres conséquences extrêmement graves le fait que les infractions devaient avoir menacé la vie d'autrui en ce sens que telle serait très probablement la conséquence des actes incriminés».
    وبينما أفاد الأمين العام بأن هذه العبارة قد أفضت إلى "تفسيرات مستفيضة من جانب عدد من البلدان"، فقد خلُص إلى أن "المقصود بالجرائم المتعمدة التي تسفر عن نتائج مميتة أو غير ذلك من النتائج البالغة الخطورة، هو الإشارة ضمناً إلى أن هذا النوع من الجرائم لا بد من أن ينطوي على تهديد للحياة، بمعنى أن هذه نتيجة محتملة جداً للفعل".
  • À la suite de ces exposés, le facilitateur a demandé aux participants d'intervenir sur le thème principal « Un ordre du jour pour l'action locale aux fins de réduction de la pauvreté ». Durant la première partie du débat, plusieurs participants ont souligné la nécessité de décentraliser la prise de décision, en ajoutant qu'il fallait pour ce faire développer les capacités, assurer la formation et mobiliser des finances pour développer les moyens dont disposaient les acteurs locaux.
    وبعد انتهاء كلمات المتحاورين، طلب مدير الحوار من المشاركين نقاط مناقشة بشأن الموضوع الرئيسي ”خطة للعمل على الصعيد المحلي من أجل التخفيف من حدة الفقر“ وخلال جولة المناقشة الأولى، تحدث عدة مشاركين عن الحاجة إلى مزيد من اللامركزية في صنع القرار مع الإشارة ضمناً إلى بناء القدرات والتدريب والتمويل من أجل الارتقاء بقدرات الفاعلين المحليين.
  • Il a été proposé de supprimer le membre de phrase “ou la partie au nom de laquelle elle agissait” des alinéas 1 a), 1 b) et 1 c) car ce texte: a) faisait implicitement référence au droit de la représentation ou à d'autres doctrines similaires, questions qui sortaient du champ d'application du projet de convention; et b) ne présentait, en tout état de cause, aucune utilité pour ce qui est de qualifier l'erreur d'humaine.
    اقتُرح حذف العبارة "أو الطرف الذي يتصرف ذلك الشخص نيابة عنه" من الفقرات 1 (أ) و1 (ب) و1 (ج)، حيث إن هذه العبارة: (أ) تدل ضمنا على إشارة إلى قانون الوكالة أو مبادئ قانونية مماثلة، وهي مسائل خارجة عن نطاق مشروع الاتفاقية؛ و(ب) ليست ذات صلة، في أي حال، بوصف الخطأ على أنه خطأ بشري.